To put it quite bluntly, we are in a deadlock situation. |
Откровенно говоря, мы находимся в тупиковой ситуации. |
And to put it really bluntly, you know, people are willing to pay for stuff that has value, right? |
Ведь откровенно говоря, люди готовы платить за вещи, которые имеют ценность, да? |
Bluntly, the IMF has been too solicitous of Wall Street. |
Откровенно говоря, МВФ слишком заботился об интересах Уолл-Стрит. |
And to put it really bluntly, you know, people are willing to pay for stuff that has value, right? |
Ведь откровенно говоря, люди готовы платить за вещи, которые имеют ценность, да? Итак, я проводил исследование где-то в течение пяти лет, выясняя, что люди носят с собой. |
And to put it really bluntly, you know, people are willing to pay for stuff that has value, right? |
Ведь откровенно говоря, люди готовы платить за вещи, которые имеют ценность, да? |